This project named “Unexisted Roots”
A non existing word to explain my relation with my own culture, and the process of trying to cope with it.
As many of us grow up not knowing about our own folklore much, that happened to me too. When learning the hundred years old songs, not as a child, but as a teen in an afternoon school, you can get conflicted.
You understand the words, because it is your language, but so often you miss the real meaning of the songs. The symbols are the symbols of a gone culture and the people generations before lived. Can you call it your own, or is it an extension of a fabricated identity? I’d like to think that the rock songs I heard growing up from the radio are just as much a part of me as these old beautiful relics. We call folk-music our own, because it connects us to people we never had the chance to meet, but still want to relate to. We call it our own, because we want to see more than just old black and white pictures, or just pretty painted plates or hand made dresses in museums. They were living breathing people, and what better way is there to understand their feelings, than through music.
Translations for some of the songs will be available soon.